成都都江堰,乐山大佛,三星堆 & 老妈蹄花 🐷 Chengdu Dujiangyan Irrigation System, Leshan Giant Buddha,Sanxingdui Museum & Scechuan Old Mom Pig-Knuckle

都江堰是中国中国古代建设并使用至今的大型水利工程,位于四川省都江堰市城西,岷江上游340公里处。都江堰是由战国时期秦国蜀郡太守李冰及其子于约前256年至前251年主持始建的。经过历代整修,两千多年来都江堰依然发挥巨大的作用。

The Dujiangyan is an ancient irrigation system in Dujiangyan City, Sichuan, China. Originally constructed around 256 BC by the State of Qin as an irrigation and flood control project, it is still in use today. The system’s infrastructure is on the Min River (Minjiang), the longest tributary of the Yangtze. The Dujiangyan, the Zhengguo Canal in Shaanxi and the Lingqu Canal in Guangxi are collectively known as the “three great hydraulic engineering projects of the Qin.

456789

“鱼嘴”是都江堰的分水工程,因其形如鱼嘴而得名。它位于江心,把岷江分成内外二江。外江位在西,又称“金马河”,是岷江正流,主要用于行洪;内江位在东,是人工引水总干渠,主要用于灌溉,又称“灌江”。鱼嘴决定了内外江的分流比例,是整个都江堰工程的关键。

The Yuzui or Fish Mouth Levee, named for its conical head that is said to resemble the mouth of a fish, is the key part of Li Bing’s construction. It is an artificial levee that divides the water into inner and outer streams. The inner stream is deep and narrow, while the outer stream is relatively shallow but wide. This special structure ensures that the inner stream carries approximately 60% of the river’s flow into the irrigation system during dry season. While during flood, this amount decreases to 40% to protect the people from flooding. The outer stream drains away the rest, flushing out much of the silt and sediment.

101112141516

老妈蹄花是四川省成都市的一道汉族风味名吃,属于川菜系。它以猪蹄为主要原料配以芸豆等其他调味品,精心煲煮而成。其外观肌肤胜雪,形似飞花,滑嫩细致,柔嫩爽口,香而不腻,豆如棉纱,汤香四溢。经历百年风雨经久不衰;是成都风味名吃中的上品。

Old- Mon Pig Knuckle is one of the most famous and delicious dish in Szechuan cuisine. Slowly stewed with kidney beans and Chinese spices, it appears like snow color & flower shape, and tastes smooth, delicate and crisp but not greasy. The kidney beans are soft like velvet, and the soup is flavorful. This dish has been popular for hundreds of years, becoming one of the classics of Chengdu Flavor.

17

18

 

 

 

 

 

 

乐山大佛,全名嘉州凌云寺大弥勒石像,位于中华人民共和国四川省乐山市市中区的岷江、青衣江、大渡河三江交汇之处,是世界上高度最高的石佛像。整座佛建成于唐朝,先后历经3位负责人,耗时约90年才最终完成。

The Leshan Giant Buddha is a 71-metre (233 ft) tall stone statue, built between 713 and 803 (during the Tang Dynasty), depicting Maitreya. It is carved out of a cliff face that lies at the confluence of the Min River and Dadu River in the southern part of Sichuan province in China, near the city of Leshan. The stone sculpture faces Mount Emei, with the rivers flowing below its feet. It is the largest and tallest stone Buddha statue in the world and it is by far the tallest pre-modern statue in the world.

12345678910111214151617

 

三星堆遗址位于距中国四川省广汉市城西7公里,距南兴镇4公里的鸭子河畔,南距离成都约40公里,北距德阳26公里,属青铜时代文化遗址。由于其古域内三个起伏相连的三个黄土堆而得名,有“三星伴月”之美名,遗址年代为公元前2800年至公元前1100年,分为四期,一期为宝墩文化(前蜀文化),二三期为三星堆文化(古蜀,公元前2000年-公元前1400年),四期为十二桥文化(古蜀,主要遗存在金沙遗址),约相当于中原的夏商周时期。1987年1月16日公佈為四川省第二批文物保護單位。1988年1月13日列為第三批全國重點文物保護單位。

Sanxingdui is the name of an archaeological site and the previously unknown Bronze Age culture for which it is the type site. Sanxingdui is now believed to be the site of a major ancient Chinese city in what is now Sichuan, China. The Bronze Age culture which was first discovered in 1929 and then re-discovered in 1986 when archaeologists excavated remarkable artifacts, that radiocarbon dating dated as being from the 12th-11th centuries BCE. The culture that produced these artifacts is now known as the Sanxingdui Culture, and archeologists are identifying it with the ancient kingdom of Shu. The artifacts are displayed in the Sanxingdui Museum located near the city of Guanghan.

The discovery at Sanxingdui, as well as other discoveries such as the Xingan tombs in Jiangxi, challenges the traditional narrative of Chinese civilization spreading from the central plain of the Yellow River, and Chinese archaeologists have begun to speak of “multiple centers of innovation jointly ancestral to Chinese civilization.”

123456789

 

九眼桥位于成都市锦江区,古名宏济桥,又名镇江桥,始建于明万历二十一年(1593),由当时布政使余一龙所建。系石栏杆、石桥面的大拱桥,长4宽3高3丈,下有9洞。在清朝乾隆五十三年(1788)由总督李世杰 补修时,改名为九眼桥。桥如其名,共有9洞,原名宏济桥,又名镇江桥,是锦江上最大的一座石拱桥。古人爱用“长虹卧波”来形容石拱桥的壮丽,可是九眼桥却不是―道“长虹”,而是一张“弯弓”。在桥南不远处曾经有过一座与桥同期建造的回澜塔(俗名白塔)与之相映成趣,构成“桥是弯弓塔是箭”的奇特景观。

Jiuyan Bridge.

1819 2202122

23

4

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s